–田村彰浩 ミラノ展 TAMURA AKIHIRO A MILANO

–田村彰浩 ミラノ展 TAMURA AKIHIRO A MILANO

È un onore che il grande artista giapponese, Tamura Akihiro, abbia scelto Milano per la sua esposizione in Italia, presso la Chie Art Gallery.

日本の卓越した作家、田村彰浩氏がミラノのチエ・アート・ギャラリーを選んでイタリアで展覧会を開催されました。

di Pasquale Di Matteo (traduzione di Chie Yoshioka)

Tamura Akihiro ha esposto presso gli spazi della Chie Art Gallery, a Milano,

Italia.

イタリア・ミラノのチエ・アート・ギャラリーで開催されている

田村彰浩氏の展覧会に

来ております。

Si tratta di un artista che è maestro dell’inchiostro e della china, attratto dall’ambiente e dalla natura,

インクと墨を自在に扱うアーティスト。

環境と自然とに魅かれるアーティスト。

Ma non come un fotografo, fermo all’immagine, ma capace di andare oltre.

しかし、写真家のように、視覚的なイメージにはとどまりません。

Per Tamura Akihiro, il paesaggio è una parte del cielo, è spirituale.

田村にとって、風景は天の一部であり、精神性があるのです。

Respira questa spiritualità e sulla carta non replica soltanto ciò che osserva, ma soprattutto le emozioni che il paesaggio gli trasmette.

田村は、この精神性を呼吸し、観察対象だけでなく、

風景が伝える感情を紙の上に再現します。

È un artista che vive il Giappone come fosse una parte di se stesso, non soltanto una casa in cui abitare,

日本に住むアーティストの田村にとって、日本は自分が住む場であるにとどまらず、

自分

自身の一部であり、

ma una parte del creato da rispettare.

大切にすべき被造物の一部なのです。

Ognuno dei suoi quadri è una preghiera di ringraziamento rivolta al suo Paese e alla natura.

田村のどの作品も、日本と自然に向けられた感謝の祈りなのです。

Akihiro è attratto dai paesaggi naturali, ma anche dalle architetture storiche e quelle più moderne.

田村は、自然風景だけでなく、

歴史的建造物や現代建築にも魅かれます。

​L’artista ci invita a rispettare la natura, l’uomo nella nostra modernità,

自然を大切にするようにと、現代を生きる私たちを田村のアートは誘(いざな)います。

ma dobbiamo rispettare anche la storia, per non dimenticare chi siamo e da dove veniamo.

しかし、私たちが何者であるのか、どこから来たのかを忘れないために、

歴史も大切にし

なければなりません。

L’artista è capace di fondere il passato e il presente in un unico tempo

田村のアートには、過去と現在を一つの時に融合させる力があります。

e il suo messaggio è quello di rispettare il pianeta Terra.

地球という惑星を大切にしようというメッセージに満ちています。

Noi viviamo in una sorta di paradiso perché la Terra ci permette ogni giorno di vivere

私たちが日々を送ることができるのは、地球のおかげです。

e, poiché non abbiamo un pianeta di riserva, dobbiamo rispettarlo.

かけがえのない地球を私たちは大切にしなければなりません。

Tamura Akihiro è un artista di raffinata fattura

田村彰浩は、優れた技をもつアーティストです。

ed è davvero un onore averlo potuto raccontare,

ここに田村とその作品について語ることができたのは、

così come è davvero un onore che egli abbia scelto la Chie Art Gallery di Milano per

esporre in Italia.

そして、田村がミラノのチエ・アート・ギャラリーを選んでイタリアで展覧会を開催された

のは、本当に光栄なことです。

Un pensiero su “–田村彰浩 ミラノ展 TAMURA AKIHIRO A MILANO

  1. Pingback: Mr.Pasquale Di Matteo パスクワーレ ・デ・マテオ氏 – 仙道気功師・三休の思ふこと

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...